Jak poprawnie wybrać czasownik ausiliare w języku włoskim
Verb name hereTranslation |
|
---|---|
Jeśli nie jesteś pewny swojego wyboru, sprawdź nasze rekomendacje poniżej. I nie bój się popełniać błędów
|
Verb name hereAdditional info here |
|
---|---|
Wybór Essere lub Avere do tworzenia czasów złożonych w języku włoskim
W języku włoskim wybór czasownika pomocniczego (ausiliare) do tworzenia czasów złożonych może być trudnym zadaniem dla początkujących. Istnieje jednak kilka ogólnych zasad, które pomogą lepiej poruszać się w tym temacie i zmniejszyć liczbę błędów.
Podstawowe czasowniki pomocnicze
W języku włoskim używa się dwóch czasowników pomocniczych do tworzenia czasów złożonych: essere („być”) oraz avere („mieć”). Są one używane w połączeniu z imiesłowem przeszłym (participio passato) czasownika głównego do tworzenia form złożonych, takich jak passato prossimo, trapassato prossimo itp.
Ogólne zasady wyboru czasownika pomocniczego
Czasowniki przechodnie i nieprzechodnie:
Do czasowników przechodnich, które mają dopełnienie bliższe (odpowiadające na pytanie „co?” lub „kogo?”), zazwyczaj używa się czasownika pomocniczego avere.
Na przykład:
- Ho mangiato la pizza. (Zjadłem pizzę.)
- Hai visto il film? (Widziałeś film?)
Do czasowników nieprzechodnich, które nie mają dopełnienia bliższego, najczęściej używa się essere.
Na przykład:
- Sono arrivato in tempo. (Przyjechałem na czas.)
- Siamo partiti alle nove. (Wyjechaliśmy o dziewiątej.)
Czasowniki ruchu i zmiany stanu:
Czasownik pomocniczy essere jest także używany z czasownikami nieprzechodnimi, które oznaczają ruch (przyjść, odejść, wstać, spaść itp.) lub zmianę stanu (urodzić się, umrzeć, stać się).
Przykłady:
- Sono andato a casa. (Poszedłem do domu.)
- È nato ieri. (Urodził się wczoraj.)
- Siamo diventati amici. (Zostaliśmy przyjaciółmi.)
Czasowniki zwrotne:
Wszystkie czasowniki zwrotne używają czasownika pomocniczego essere. Te czasowniki kończą się na „-si” w bezokoliczniku i wskazują na czynność skierowaną na siebie.
Na przykład:
- Mi sono svegliato presto. (Obudziłem się wcześnie.)
- Si è lavata le mani. (Umyła ręce.)
Czasowniki bezosobowe:
Niektóre czasowniki bezosobowe, na przykład te, które opisują warunki pogodowe (piovere – „padać (o deszczu)”, nevicare – „padać (o śniegu)”), mogą używać zarówno avere, jak i essere, w zależności od kontekstu i regionu.
Na przykład:
- Ha piovuto tutta la notte. (Padał deszcz całą noc.)
- È nevicato molto. (Padał mocny śnieg.)
Wyjątki i szczególności
Język włoski ma szereg wyjątków, kiedy wybór czasownika pomocniczego nie podlega ogólnym zasadom. Niektóre czasowniki nieprzechodnie używają avere ze względu na tradycję lub znaczenie, które wyraża stan, a nie działanie.
Przykładem może być czasownik camminare („chodzić pieszo”), który używa avere:
- Ho camminato per due ore. (Chodziłem pieszo przez dwie godziny.)
Podsumowanie
Aby poprawnie wybrać czasownik pomocniczy w języku włoskim, ważne jest uwzględnienie charakterystyki czasownika (przechodni lub nieprzechodni), jego znaczenia (ruch, stan, zwrotność) oraz ewentualnych wyjątków. Praktyka i zapamiętywanie szczególności pomogą lepiej poruszać się w tym temacie.